監(jiān)管科學(xué) | 美歐藥品監(jiān)管科學(xué)戰(zhàn)略要義
推進藥品監(jiān)管科學(xué),是當(dāng)今世界藥品監(jiān)管機構(gòu)實現(xiàn)藥品監(jiān)管現(xiàn)代化的重大戰(zhàn)略選擇。在推進藥品監(jiān)管科學(xué)發(fā)展中,美國和歐盟分別制定了藥品監(jiān)管科學(xué)戰(zhàn)略,從全局和戰(zhàn)略上規(guī)劃藥品監(jiān)管科學(xué)發(fā)展的目標(biāo)、重點和方向等。2010年10月美國健康和人類服務(wù)部(HHS)、美國食品藥品管理局(FDA)聯(lián)合發(fā)布《推進公共健康的監(jiān)管科學(xué):FDA監(jiān)管科學(xué)行動計劃框架》;2011年8月FDA發(fā)布《推進監(jiān)管科學(xué):戰(zhàn)略規(guī)劃》;2013年7月FDA發(fā)布《推進藥品監(jiān)管科學(xué)的戰(zhàn)略及實施方案》。2020年3月,歐洲藥品監(jiān)督管理局(EMA)發(fā)布《監(jiān)管科學(xué)2025:戰(zhàn)略思考》?,F(xiàn)選取部分精彩論述,供參考:
一、2010年10月HHS、FDA《推進公共健康的監(jiān)管科學(xué):FDA監(jiān)管科學(xué)行動計劃框架》
1.監(jiān)管科學(xué)是指開發(fā)評估FDA監(jiān)管產(chǎn)品的安全性、有效性、質(zhì)量和性能的新工具、新標(biāo)準(zhǔn)和新方法的科學(xué)。
Regulatory science is the science of developing new tools, standards and approaches to assess the safety, efficacy, quality and performance of FDA-regulated products.
2.沒有一個發(fā)現(xiàn)—沒有神奇的子彈—能解決我們獨特的現(xiàn)代科學(xué)監(jiān)管挑戰(zhàn)。但有一點是明確的:如果我們要解決我們今天面臨的最緊迫的公共健康問題,我們需要新的方法、新的合作和新的方式,以利用21世紀(jì)的技術(shù)。我們現(xiàn)在就需要它們。
There is no single discovery — no magic bullet — to address our unique set of modern scientific regulatory challenges. But one thing is clear: if we are to solve the most pressing public health problems we face today, we need new approaches, new collaborations and new ways to take advantage of 21st century technologies. And we need them now.
3.監(jiān)管科學(xué)的進步將有助于提高審評審批效率,幫助更快地向患者提供安全的新產(chǎn)品,并加強監(jiān)測產(chǎn)品使用和提高性能的能力,從而提高患者的治療效果。
Advances in regulatory science will help make the evaluation and approval process more efficient, helping to deliver safe new products to patients faster and strengthening the ability to monitor product use and improve performance, thus enhancing patient outcomes.
4.如果沒有監(jiān)管科學(xué)的進步,有希望的醫(yī)療方法可能就會僅僅因為我們?nèi)狈φJ(rèn)識其潛力的工具而在研發(fā)過程中被拋棄,或者過時的評估方法可能不必要地推遲其批準(zhǔn)。相反,無數(shù)的金錢和時間可能被浪費在評估一種之后被證明不安全或無效的新的療法上。
Without advances in regulatory science, promising medical therapies may be discarded during the developmental process simply because we lack the tools to recognize their potential, or outdated evaluation methods may unnecessarily delay their approval. Conversely, countless dollars and years may be wasted assessing a novel therapy that is later shown to be unsafe or ineffective.
5.監(jiān)管科學(xué)的進展不僅可以保證更好的質(zhì)量,還可以降低開發(fā)和生產(chǎn)成本。
Advances in regulatory science will not only ensure better quality, but could also lower development and manufac turing costs.
二、2011年8月FDA《推進監(jiān)管科學(xué):戰(zhàn)略規(guī)劃》
1.FDA的決策制定必須基于現(xiàn)有最佳科學(xué)數(shù)據(jù),并使用現(xiàn)有的最佳工具和最佳方法,以確保產(chǎn)品符合消費者的最高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),同時還要促進和推動其所監(jiān)管產(chǎn)品的創(chuàng)新。
FDA must make decisions based on the best available scientific data and using the best tools and methods available in order to ensure products meet the highest quality standards for consumers, while at the same time fostering and advancing innovation in the products it regulates.
2.在過去的幾年里,創(chuàng)新科學(xué)的迅速發(fā)展為新藥的發(fā)現(xiàn)、生產(chǎn)和評估以及食品安全和質(zhì)量的提高提供了新的技術(shù);FDA必須跟上并利用這些新的科學(xué)進展,以完成其保護和促進國民健康的使命。
In the last few years, rapid advances in innovative science have provided new technologies to discover, manufacture and assess novel medical products, and to improve food safety and quality; FDA must both keep pace with and utilize these new scientific advances in order to accomplish its mission to protect and promote the health of our nation.
3.FDA的科學(xué)家必須在一個培養(yǎng)創(chuàng)造性思維、促進科學(xué)多學(xué)科互動與協(xié)作、提供學(xué)習(xí)機會、確保科學(xué)卓越性和完美性、提供最先進的實驗室和計算機技術(shù)以供使用的環(huán)境中工作。
FDA scientists must work in an environment that fosters creative thinking, promotes scientific multidisciplinary interaction and collaboration, offers opportunities for learning, ensures both scientific excellence and integrity, and provides access to state-of-the-art laboratory and computer technologies.
4.FDA監(jiān)管科學(xué)戰(zhàn)略規(guī)劃確定了關(guān)鍵優(yōu)先領(lǐng)域和活動,在這些領(lǐng)域FDA有必要采取新的或強化的措施來參與監(jiān)管科學(xué)研究,這對保持其使命的持續(xù)成功至關(guān)重要。
The FDA Strategic Plan for Regulatory Science identifies critical priority areas and activities where new or enhanced engagement in regulatory science research is essential to continued mission success.
5.這項監(jiān)管科學(xué)規(guī)劃的成功實施,包括不同利益相關(guān)者的參與,將使FDA在完成今天監(jiān)管使命的同時也為迎接明天的新挑戰(zhàn)做好了準(zhǔn)備。
Successful implementation of this regulatory science plan, including engagement with diverse stakeholders, will allow the Agency to fulfill its regulatory mission today while also being prepared for the new challenges of tomorrow.
三、2013年7月FDA《推進藥品監(jiān)管科學(xué)的戰(zhàn)略及實施方案》
1.藥品監(jiān)管科學(xué)的作用是開發(fā)必要的知識、方法、標(biāo)準(zhǔn)和工具,以提高監(jiān)管決策的確定性、一致性,促進基礎(chǔ)發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)化為切實可用的藥品。
The role of regulatory science with respect to medical products is to develop the knowledge, methods, standards, and tools needed to increase the certainty and consistency of regulatory decisions and improve the translation of basic discoveries to viable medical products.
2.FDA通過使用科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來評估藥品在整個生命周期中的安全性、有效性和質(zhì)量,從而促進公眾健康。
FDA advances the public health by applying scientific standards to assess the safety, efficacy, and quality of medical products throughout the product lifecycle.
3.FDA將推進監(jiān)管科學(xué),以加快創(chuàng)新,改進監(jiān)管決策,并將產(chǎn)品提供給需要的人。21世紀(jì)的監(jiān)管科學(xué)將成為FDA與不同合作伙伴協(xié)作,保護和促進我們國家和全球社會健康的推動力。
FDA will advance regulatory science to speed innovation, improve regulatory decision-making, and get products to people in need. 21st Century regulatory science will be a driving force as FDA works with diverse partners to protect and promote the health of our nation and the global community.
四、2020年3月EMA《監(jiān)管科學(xué)2025:戰(zhàn)略思考》
1.監(jiān)管科學(xué)是指應(yīng)用于藥品質(zhì)量、安全性和療效評估的一系列科學(xué)學(xué)科,并在藥品的整個生命周期內(nèi)為管理決策提供信息。它包括基礎(chǔ)和應(yīng)用生物醫(yī)學(xué)以及社會科學(xué),旨在開發(fā)監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)和工具。
Regulatory science is defined as the range of scientific disciplines that are applied to the quality, safety and efficacy assessment of medicinal products and that inform regulatory decision-making throughout the lifecycle of a medicine. It encompasses basic and applied biomedical and social sciences and contributes to the development of regulatory standards and tools.
2.近些年,創(chuàng)新步伐急劇加速,越來越多的藥物通過整合不同技術(shù)而提供醫(yī)療解決方案,監(jiān)管機構(gòu)需要做好準(zhǔn)備,以支持日益復(fù)雜的藥物研發(fā),促進和保護人類和動物健康。
The pace of innovation has accelerated dramatically in recent years and regulators need to be ready to support the development of increasingly complex medicines that more and more deliver healthcare solutions by converging different technologies to promote and protect human and animal health.
3.為強化其保護人類健康的使命,EMA必須助力推動監(jiān)管科學(xué)和創(chuàng)新轉(zhuǎn)化為不斷發(fā)展的醫(yī)療體系中患者對藥物的可及性。
To underpin its mission of protecting human health, EMA must catalyse and enable regulatory science and innovation to be translated into patient access to medicines in evolving healthcare systems.
4.在應(yīng)對創(chuàng)新帶來的共同挑戰(zhàn)方面開展國際合作,有助于通過聯(lián)合解決問題、資源匯集、能力建設(shè)以及監(jiān)管工具、標(biāo)準(zhǔn)的趨同,解決這些復(fù)雜問題。
International cooperation in dealing with the common challenges posed by innovation helps solve these complexities through joint problem solving, resource pooling, capacity building and the convergence of regulatory tools and standards.
(責(zé)任編輯:李碩)
右鍵點擊另存二維碼!
法治沙龍|未憑處方銷售處方藥的監(jiān)管執(zhí)法難點及對策
處方藥管理是藥品監(jiān)管體系的核心環(huán)節(jié),其根本目的在于保障藥品合理使用與公眾健康安全。根據(jù)《中華人民共和國藥品管理法》等法律法規(guī),處方藥銷售必須憑執(zhí)業(yè)醫(yī)師或執(zhí)業(yè)助理醫(yī)師開具的處方。 但... 2025-08-26 08:36執(zhí)法實務(wù)|淺議醫(yī)療器械非法添加的定性及處罰 ——以第一類、第二類貼敷類產(chǎn)品為例
實踐中發(fā)現(xiàn),在部分經(jīng)備案的第一類貼敷類醫(yī)療器械產(chǎn)品、經(jīng)注冊的第二類貼敷類醫(yī)療器械產(chǎn)品中,不法商家為了追求產(chǎn)品快速見效、銷量增加,對產(chǎn)品進行非法添加。 本文結(jié)合貼敷類醫(yī)療器械產(chǎn)品非法... 2025-08-26 08:32互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170033
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證(京)字082號
?京公網(wǎng)安備 11010802023089號 京ICP備17013160號-1
《中國醫(yī)藥報》社有限公司 中國食品藥品網(wǎng)版權(quán)所有